gintkava ([info]gintkava) wrote,
@ 2008-02-15 14:40:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
/T.S.Eliot/
This is the way the world ends
This is the way the world ends
This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.

Kaip lietuviškai verčiamas whimper?
inkštimas?
verkšlenimas?


(Post a new comment)


[info]farraige
2008-02-15 01:03 pm UTC (link)
по-русски мне лучшим аналогом кажется "поскуливание". А уж как оно будет по-литовски, я не знаю :)

(Reply to this)(Thread)


[info]gintkava
2008-02-15 03:21 pm UTC (link)
vot, nauchilas novoje slovo po-russki. spasibo

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]agurkas
2008-02-18 06:29 am UTC (link)
по русски ,мне кажется,здесь лучше всего подходит слово "всхлип". я даже не уверен что оно существует ,но ,мне кажется,подходит.

(Reply to this)(Parent)


[info]levas
2008-02-15 01:43 pm UTC (link)
galėtų būti ir dejonės, inkštimas fonetiškai taiklesnis atrodo

(Reply to this)(Thread)


[info]gintkava
2008-02-15 03:22 pm UTC (link)
man labiausiai tinka inkštimas

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…